Appel à traducteur ou traductrice du forum
4 participants
Page 1 sur 1
Appel à traducteur ou traductrice du forum
Il faut impérativement pratiquer parfaitement le français et l'espagnol
Rendez-vous sur le message de Marga posté ce jour sur actualité pape François
j'ai laissé le texte espagnol par petits bouts, c'était plus facile pour moi, merci de publier une traduction évitant l'approximation des traductions en ligne.
Rendez-vous sur le message de Marga posté ce jour sur actualité pape François
j'ai laissé le texte espagnol par petits bouts, c'était plus facile pour moi, merci de publier une traduction évitant l'approximation des traductions en ligne.
Ami de Saint Bernard- Combat l'antechrist
- Messages : 2497
Inscription : 28/06/2010
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Je pense @misi elle m'a déjà apportée son soutien pour un problème ici!
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
se serait sympa, vous pourriez le lui demander? Merci
Ami de Saint Bernard- Combat l'antechrist
- Messages : 2497
Inscription : 28/06/2010
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Oui je vais lui envoyer un MP!
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Bonsoir à tous,
Navrée de vous décevoir mais je suis belge et francophone (périphérie de Charleroi).
@ bientôt qd le temps me le permettra ...
Navrée de vous décevoir mais je suis belge et francophone (périphérie de Charleroi).
@ bientôt qd le temps me le permettra ...
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Bonsoir misi,
Je suis tout à fait désolée, je pensais réellement que c'était vous qui parliez l'Espagnol couramment, je me suis trompée de pseudo!!
Je suis vraiment confuse!!
Merci pour votre réponse très rapide
Que le Seigneur vous Bénisse
Amitiés et à Bientôt
Je suis tout à fait désolée, je pensais réellement que c'était vous qui parliez l'Espagnol couramment, je me suis trompée de pseudo!!
Je suis vraiment confuse!!
Merci pour votre réponse très rapide
Que le Seigneur vous Bénisse
Amitiés et à Bientôt
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
merci de penser à moi mêm si ma présence se fait rare
UDP avec tous en ces temps de persécution
UDP avec tous en ces temps de persécution
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Bonjour misi,
Pas de souci, en tout cas cela m'a permise de regarder cette belle Association Jeanne Jugan!!
A Bientôt misi et je vous renouvelle mes excuses!!
UDP
Amitiés
Pas de souci, en tout cas cela m'a permise de regarder cette belle Association Jeanne Jugan!!
A Bientôt misi et je vous renouvelle mes excuses!!
UDP
Amitiés
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Marie du 65 a écrit:Bonjour misi,
Pas de souci, en tout cas cela m'a permise de regarder cette belle Association Jeanne Jugan!!
A Bientôt misi et je vous renouvelle mes excuses!!
UDP
Amitiés
merci pas de souci, ne vous excusez pas, cela m'a donné l'occasion de venir faire un petit "coucou"
à bientôt
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Merci misi c'est sympa!
Je cherche toujours le nom de ce membre qui pourrait faire cette traduction, je vais essayer de le retrouver!!
A bientôt misi !
Je cherche toujours le nom de ce membre qui pourrait faire cette traduction, je vais essayer de le retrouver!!
A bientôt misi !
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Actualités -pape Francois - Marga et Ami de St;Bernard
@azais @"pere nathan" @
Appel à traducteur ou traductrice du forum
Message par Ami de Saint Bernard Hier à 12:55
Il faut impérativement pratiquer parfaitement le français et l'espagnol
Rendez-vous sur le message de Marga posté ce jour sur actualité pape François
j'ai laissé le texte espagnol par petits bouts, c'était plus facile pour moi, merci de publier une traduction évitant l'approximation des traductions en ligne.
Ami de Saint Bernard
MEDIATEUR
Chère Marie-José,
Je reste un peu perplexe, car je tombe sur ce message de Bernard, demandant un traducteur - par hasard! Je comprends qu'il n'aie pas été très heureux que je reprenne sa traduction 'on-line' pleine d'erreurs - mais n'est-il pas plus concentré sur le désir de 'prouver' SON interprétation prophétique dans son livre que de faire éclater la vérité ? Pour moi, l'important est d'avertir ! Et je me suis permis d'intervenir à nouveau pcq c'est moi qui avais posté en premier Marga.
Je précise, pour la clarté de la suite, que Jésus à insisté à Marga que l'aspect prophétique de ses messages n'étaient PAS l'essentiel, mais l'Appel à la conversion de tous AVANT l'Avertissement ou l'Illumination des Consciences -car n'étant pas en état de grâces à ce moment-là il sera plus difficile de se 'convertir' : càd d'opérer ce changement radical de cœur et de repentir pour ce qui nous semble être une attitude de vie 'normale' - car chacun n'est-on pas dans son propre 'engrenage' d' habitudes? et aura-t-on à notre disposition les Sacrements comme actuellement ?
Qu'il soit clair, je ne désire pas devenir traductrice 'officielle' du Forum - (je n'en ai pas le temps) - mais je peux rendre service de temps à autres, s'il le faut! Je m'excuse s'il y a pu avoir de légères fautes dans mon français! Dans une traduction, il faut aussi en comprendre l'ESPRIT du sens voulu!
Bien fraternellement! Helen
Appel à traducteur ou traductrice du forum
Message par Ami de Saint Bernard Hier à 12:55
Il faut impérativement pratiquer parfaitement le français et l'espagnol
Rendez-vous sur le message de Marga posté ce jour sur actualité pape François
j'ai laissé le texte espagnol par petits bouts, c'était plus facile pour moi, merci de publier une traduction évitant l'approximation des traductions en ligne.
Ami de Saint Bernard
MEDIATEUR
Chère Marie-José,
Je reste un peu perplexe, car je tombe sur ce message de Bernard, demandant un traducteur - par hasard! Je comprends qu'il n'aie pas été très heureux que je reprenne sa traduction 'on-line' pleine d'erreurs - mais n'est-il pas plus concentré sur le désir de 'prouver' SON interprétation prophétique dans son livre que de faire éclater la vérité ? Pour moi, l'important est d'avertir ! Et je me suis permis d'intervenir à nouveau pcq c'est moi qui avais posté en premier Marga.
Je précise, pour la clarté de la suite, que Jésus à insisté à Marga que l'aspect prophétique de ses messages n'étaient PAS l'essentiel, mais l'Appel à la conversion de tous AVANT l'Avertissement ou l'Illumination des Consciences -car n'étant pas en état de grâces à ce moment-là il sera plus difficile de se 'convertir' : càd d'opérer ce changement radical de cœur et de repentir pour ce qui nous semble être une attitude de vie 'normale' - car chacun n'est-on pas dans son propre 'engrenage' d' habitudes? et aura-t-on à notre disposition les Sacrements comme actuellement ?
Qu'il soit clair, je ne désire pas devenir traductrice 'officielle' du Forum - (je n'en ai pas le temps) - mais je peux rendre service de temps à autres, s'il le faut! Je m'excuse s'il y a pu avoir de légères fautes dans mon français! Dans une traduction, il faut aussi en comprendre l'ESPRIT du sens voulu!
Bien fraternellement! Helen
Hélène vie et amour- Contre la Franc Maconnerie
- Messages : 313
Inscription : 05/02/2016
Re: Appel à traducteur ou traductrice du forum
Hélène vie et amour a écrit:@azais @"pere nathan" @
Appel à traducteur ou traductrice du forum
Message par Ami de Saint Bernard Hier à 12:55
Il faut impérativement pratiquer parfaitement le français et l'espagnol
Rendez-vous sur le message de Marga posté ce jour sur actualité pape François
j'ai laissé le texte espagnol par petits bouts, c'était plus facile pour moi, merci de publier une traduction évitant l'approximation des traductions en ligne.
Ami de Saint Bernard
MEDIATEUR
Chère Marie-José,
Je reste un peu perplexe, car je tombe sur ce message de Bernard, demandant un traducteur - par hasard! Je comprends qu'il n'aie pas été très heureux que je reprenne sa traduction 'on-line' pleine d'erreurs - mais n'est-il pas plus concentré sur le désir de 'prouver' SON interprétation prophétique dans son livre que de faire éclater la vérité ? Pour moi, l'important est d'avertir ! Et je me suis permis d'intervenir à nouveau pcq c'est moi qui avais posté en premier Marga.
Je précise, pour la clarté de la suite, que Jésus à insisté à Marga que l'aspect prophétique de ses messages n'étaient PAS l'essentiel, mais l'Appel à la conversion de tous AVANT l'Avertissement ou l'Illumination des Consciences -car n'étant pas en état de grâces à ce moment-là il sera plus difficile de se 'convertir' : càd d'opérer ce changement radical de cœur et de repentir pour ce qui nous semble être une attitude de vie 'normale' - car chacun n'est-on pas dans son propre 'engrenage' d' habitudes? et aura-t-on à notre disposition les Sacrements comme actuellement ?
Qu'il soit clair, je ne désire pas devenir traductrice 'officielle' du Forum - (je n'en ai pas le temps) - mais je peux rendre service de temps à autres, s'il le faut! Je m'excuse s'il y a pu avoir de légères fautes dans mon français! Dans une traduction, il faut aussi en comprendre l'ESPRIT du sens voulu!
Bien fraternellement! Helen
Bonjour Hélène,
Non, à ma connaissance je ne pense pas que Ami de Saint Bernard ai voulu vous pénaliser ou vous reprendre!!
Vous avez fait un très beau travail au contraire il faut des personnes comme vous!!
Je suis même très ennuyée car je n'avais pas pris connaissance de votre traduction et lorsque j'ai vu que Ami de Saint Bernard demandait un traducteur je suis de suite intervenue sans voir votre "travail" parfait!
Au contraire, si vous avez un peu de temps nous serions très heureux que vous nous aidiez soyez certaine de cela Hélène!!!
Bien Fraternellement
M1234- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 26371
Age : 70
Localisation : Vendée (Marie du 85)
Inscription : 12/01/2016
Sujets similaires
» La secte sédévac VaticanCatholique démasquée ! Le témoignage du traducteur français d'MHFM !
» Cherche traducteur pour ces vidéos du Padre Pio, d'italien ou anglais
» Recherche traducteur PORTUGAIS
» L'Appel...
» SOS Traducteur SVP Statue de la Pieta qui pleure-
» Cherche traducteur pour ces vidéos du Padre Pio, d'italien ou anglais
» Recherche traducteur PORTUGAIS
» L'Appel...
» SOS Traducteur SVP Statue de la Pieta qui pleure-
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum