Une langue universelle, bientôt une réalité ?
3 participants
Page 1 sur 1
Une langue universelle, bientôt une réalité ?
lundi 17 août 2015
© Antoine VERSELDER, übergizmo (FR)
Une langue universelle, bientôt une réalité ?
L’Humanité na cessé de créer, élaborer et concevoir de nouvelles langues et de nouveaux langages. Cette immense richesse destinée à communiquer avec ses semblables a permis aux civilisations de se développer de façon exponentielle. À l’heure des ordinateurs toujours plus puissants et de l’Internet omniprésent, allons-nous vers une langue universelle ? La réponse n’est pas si évidente.
C’est sur le site des Inrocks que l’on retrouve un long papier traitant des initiatives visant à créer une langue universelle. Pour l’occasion, Paul Egré, philosophe et spécialiste du langage s’est entretenu avec le journal et nous explique où nous en sommes aujourd’hui.
Nous apprenons que des chercheurs du Massachusetts Institute of Technology (MIT) auraient trouvé un élément commun à tous les langages du monde. En effet, dans les 37 langues étudiées, les concepts énoncés dans une phrase sont proches les uns des autres pour une meilleur compréhension et assimilation du cerveau. Un trait commun qui offre la possibilité de construire des phrases dont le sens peut être perçu de façon optimale par les interlocuteurs.
Pour autant, cela ne suffit pas à poser les bases d’un langage universel. Certains ont d’ailleurs essayer de créer une langue universelle artificielle, c’est le cas de l’espéranto et du volapük.
L’espéranto et le volapük
Dans un élan universaliste, le Docteur polonais Ludwik Lejzer Zamenhof a créé à la fin du XIXème siècle l’espéranto. Aujourd’hui, cette langue vivante est parlée dans plus de 120 pays. En revanche, difficile d’avoir une estimation précise du nombre d’adeptes. Si l’espéranto a connu un certain succès, nous sommes bien loin d’un langage universel adopté par l’Humanité.
Conçu à la fin du XIXème siècle par Johann Martin Schleyer, prêtre catholique allemand, le volapük est une langue auxiliaire internationale qui, à l’instar de l’espéranto, a conquis un certain nombre d’individus sans pour autant s’imposer comme un véritable moyen de communication universel.
Tant au niveau politique, économique ou culturel, adopter une langue apprise et comprise de tous comporterait bien des avantages. Mais les deux exemples précédent démontrent la difficulté d’imposer une telle démarche tant les usages des différents pays sont enracinés dans leur histoire.
En imaginant qu’un tel langage soit adopté, il serait également difficile que cette langue communément admise ne subisse pas à son tour les mêmes modifications, simplifications, ajustements par les peuples qui la pratiqueraient. Après tout, l’anglais de Grande Bretagne n’est pas tout à fait le même que l’anglais d’Australie. L’arabe du Maroc n’est pas le même que l’arabe du Pakistan. La volonté de départ d’avoir un langage universel serait donc plus ou moins vite compromise.
L’informatique comme solution
Le salut pourrait donc venir de l’informatique. Les outils de traductions sur internet sont nombreux et souvent efficaces pour comprendre des mots ou des expressions d’une langue étrangère.
Dernièrement, c’est Google Translate avec sa fonction « Word Lens » qui s’est démarqué. Cette dernière permet de traduire en temps réel un texte capté par la caméra de son smartphone, dans la même veine, Skype Translator est également à citer.
Il est fort probable qu’à l’avenir ces outils continuent d’évoluer pour rendre encore plus accessible la communication entre les êtres humains.
Übergizmo par Antoine VERSELDER
© Antoine VERSELDER, übergizmo (FR)
Une langue universelle, bientôt une réalité ?
L’Humanité na cessé de créer, élaborer et concevoir de nouvelles langues et de nouveaux langages. Cette immense richesse destinée à communiquer avec ses semblables a permis aux civilisations de se développer de façon exponentielle. À l’heure des ordinateurs toujours plus puissants et de l’Internet omniprésent, allons-nous vers une langue universelle ? La réponse n’est pas si évidente.
C’est sur le site des Inrocks que l’on retrouve un long papier traitant des initiatives visant à créer une langue universelle. Pour l’occasion, Paul Egré, philosophe et spécialiste du langage s’est entretenu avec le journal et nous explique où nous en sommes aujourd’hui.
Nous apprenons que des chercheurs du Massachusetts Institute of Technology (MIT) auraient trouvé un élément commun à tous les langages du monde. En effet, dans les 37 langues étudiées, les concepts énoncés dans une phrase sont proches les uns des autres pour une meilleur compréhension et assimilation du cerveau. Un trait commun qui offre la possibilité de construire des phrases dont le sens peut être perçu de façon optimale par les interlocuteurs.
Pour autant, cela ne suffit pas à poser les bases d’un langage universel. Certains ont d’ailleurs essayer de créer une langue universelle artificielle, c’est le cas de l’espéranto et du volapük.
L’espéranto et le volapük
Dans un élan universaliste, le Docteur polonais Ludwik Lejzer Zamenhof a créé à la fin du XIXème siècle l’espéranto. Aujourd’hui, cette langue vivante est parlée dans plus de 120 pays. En revanche, difficile d’avoir une estimation précise du nombre d’adeptes. Si l’espéranto a connu un certain succès, nous sommes bien loin d’un langage universel adopté par l’Humanité.
Conçu à la fin du XIXème siècle par Johann Martin Schleyer, prêtre catholique allemand, le volapük est une langue auxiliaire internationale qui, à l’instar de l’espéranto, a conquis un certain nombre d’individus sans pour autant s’imposer comme un véritable moyen de communication universel.
Tant au niveau politique, économique ou culturel, adopter une langue apprise et comprise de tous comporterait bien des avantages. Mais les deux exemples précédent démontrent la difficulté d’imposer une telle démarche tant les usages des différents pays sont enracinés dans leur histoire.
En imaginant qu’un tel langage soit adopté, il serait également difficile que cette langue communément admise ne subisse pas à son tour les mêmes modifications, simplifications, ajustements par les peuples qui la pratiqueraient. Après tout, l’anglais de Grande Bretagne n’est pas tout à fait le même que l’anglais d’Australie. L’arabe du Maroc n’est pas le même que l’arabe du Pakistan. La volonté de départ d’avoir un langage universel serait donc plus ou moins vite compromise.
L’informatique comme solution
Le salut pourrait donc venir de l’informatique. Les outils de traductions sur internet sont nombreux et souvent efficaces pour comprendre des mots ou des expressions d’une langue étrangère.
Dernièrement, c’est Google Translate avec sa fonction « Word Lens » qui s’est démarqué. Cette dernière permet de traduire en temps réel un texte capté par la caméra de son smartphone, dans la même veine, Skype Translator est également à citer.
Il est fort probable qu’à l’avenir ces outils continuent d’évoluer pour rendre encore plus accessible la communication entre les êtres humains.
Übergizmo par Antoine VERSELDER
Gilles- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 25726
Localisation : Québec -Canada
Inscription : 25/03/2008
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Pourquoi je choisis d’apprendre des langues minoritaires
de Michael Youlden
"Le mandarin, l’espagnol, l’anglais et l’arabe sont peut-être les « super langues » de l’ère moderne, mais les langues minoritaires comme le catalan, le breton et le cornique sont cruciales pour la diversité de notre ADN culturel. Et ces langues ne sont pas en train de mourir. Voici pourquoi.
« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, cela va à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, cela lui va droit au cœur. »
La citation ci-dessus est du défunt Nelson Mandela et résume mes motivations à apprendre des langues minoritaires. Nous tenons pour acquis que peu de super langues dominent le dialogue dans le monde moderne, mais il suffit de regarder 100 ans en arrière pour être le témoin d’un paysage linguistique bien plus vaste. Par exemple, le gallois et l’irlandais étaient des langues bien plus largement utilisées qu’aujourd’hui ; les soldats Bretons ont combattu côte à côte avec leurs compatriotes français dans les tranchées, luttant pour briser les barrières des deux différentes langues ; et le basque a connu une recrudescence en tant qu’expression d’une identité ethnique. Dû à une variété de facteurs incluant mais n’étant pas limitée à la prohibition, la dissuasion, la migration, aux systèmes d’éducation, au service militaire et à la globalisation, ces langues se sont retrouvées étiquetées « langues minoritaires ».
Les langues minoritaires m’ont toujours intéressé. Une langue minoritaire est parlée par une minorité de la population d’un territoire et est souvent éclipsée par la langue nationale. On a tendance à trouver moins de matériel littéraire sur le sujet et moins de ressources d’apprentissage que pour les « super langues » d’aujourd’hui. Cela peut peut-être décourager certains, mais moi je considère qu’il s’agit d’un défi fascinant : imaginez chercher des cours d’occitan et comparez cette recherche avec celle de cours d’espagnol ou de mandarin chinois, pour lesquels il existe des tonnes de ressources disponibles.
J’aime attribuer mon amour pour les langues minoritaires à une certaine rébellion intellectuelle et à un penchant pour la contre culture de masse. Les langues avec une représentation média ou statut social faibles deviennent immédiatement plus attirantes à mes yeux. Une langue moins parlée implique qu’on en connaît moins à son sujet et donc qu’il y a encore plus à y découvrir. On devient une sorte de pionnier, décryptant les codes comme Indiana Jones (seulement sans le danger omniprésent des blocs de roche prêts à vous rouler dessus). La maîtrise d’une langue est une étape nécessaire vers la compréhension totale d’une culture, et la perspective d’évoluer dans un environnement qui m’était complètement étranger seulement quelques mois auparavant est réellement passionnante. Ce qui a encore plus d’importance est que la langue ne touche qu’une minorité et pour les linguistes, les enthousiastes des langues ou pour ceux qui s’intéressent simplement à d’autres cultures, la mort d’une langue est une honte criante. Mais voilà la plus belle raison qui transcende ma propre ambition personnelle et mon intérêt : si beaucoup des langues dites langues minoritaires connaissent une renaissance, en réaction à l’effet homogène de la globalisation et/ou par une prononciation plus forte de certaines identités, d’autres sont menacées d’extinction imminente. En choisissant d’apprendre une langue minoritaire, j’aide à la préserver et, chose encore plus importante, à préserver le savoir culturel qu’elle contient. Ce savoir peut inclure les caractéristiques médicinales de plantes natives ou simplement évoquer une nouvelle manière de percevoir quelque chose.
Il y a eu beaucoup de cas de locuteurs irlandais ou bretons qui ont choisi d’éduquer leurs enfants en anglais ou en français, à cause de la fausse croyance que l’importance de leur propre langue s’estompait dans le monde moderne. Mais cette attitude a drastiquement changé. Dans de telles régions, les jeunes d’aujourd’hui à qui on aurait enseigné dans la langue hégémonique quelques années auparavant redécouvrent aujourd’hui leur langue maternelle. Le statut actuel d’une langue dans le monde a toujours eu une importance secondaire pour moi. Si la culture et la langue m’intéressent, ces raisons me suffisent pour apprendre. « Chinois, arabe, russe et japonais : apprends ces langues et prospère », nous tannent les médias populaires, et oui ce sont toutes des langues que j’aimerais apprendre dans le futur. Mais si je choisis de les apprendre, ce ne sera pas à cause des impératifs économiques que ces médias promulguent.
En plus du défi passionnant que présente l’apprentissage d’une langue minoritaire, il existe des tas de raisons pour l’apprendre. Cela permet de briser la glace avec les natifs qui apprécient réellement l’effort réalisé. Pour en revenir à Mandela : « Sans langue commune, on ne peut pas parler à un peuple ou le comprendre ; on ne peut partager ses espoirs et ses aspirations, saisir son histoire, apprécier sa poésie et ses chansons.». Faire l’effort d’apprendre une langue minoritaire est une reconnaissance de la valeur d’une culture subordonnée et une preuve implicite de profond respect. Tout le monde ne voudra pas s’abriter sous le parapluie d’une super langue et préfèrera peut-être rester dans la zone douillette de la langue de la culture héritée. Ainsi, si vous voulez vraiment vous faire comprendre, faire passer vos idées et donner vos opinions, le moyen le plus sûr pour gagner la confiance et l’attention des gens est en utilisant leur langue. La mort d’une langue minoritaire est une perte pour chacun. Si vous voulez attirer l’attention du monde sur une culture et contribuer à sa préservation, la meilleure façon de le faire est d’apprendre sa langue."
Aviel- Aime la Bible
- Messages : 12
Localisation : France
Inscription : 17/08/2015
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Les Vanités," la tour de Babel", Peinture acrylique sur toile
La Tour de Babel
Parmi tous les récits bibliques, l’épisode de la tour de Babel est un bon exemple de conte moral puisqu’il met en garde contre l’excès d’orgueil.
Cependant, ce récit n’est pas qu’une simple légende. En effet, Babylone et la tour de Babel ont bien existé.
Si l’on s’en réfère à tous les récits relatifs à la tour de Babel, toutes les races et les langues auraient surgi en ce lieu unique.
Quelle est l’origine de toutes les langues ? Ont-elles surgi de nulle part comme par magie ou par hasard ?
Existe-t-il des preuves scientifiques à l’appui des récits bibliques sur la tour de Babel ?
Bien qu’il n’existe aucun consensus de la communauté scientifique sur ces différentes questions, certaines découvertes archéologiques tendent à démontrer que Babylone et sa célèbre tour ont joué un rôle primordial dans l’histoire de l’humanité.
La Tour de Babel . Origine de toutes les Langues ? Dinosoria
Gilles- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 25726
Localisation : Québec -Canada
Inscription : 25/03/2008
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Sans liens, sans copier-coller, quel est ton avis sur la question cher Gilles que je ne connais pas encore.
Pour ma part je parle français ainsi qu'une langue dite minoritaire et je m'intéresse fortement à l'apprentissage d'autres langues.
Avoir une langue universelle me parait plus que compliqué.
Pour ma part je parle français ainsi qu'une langue dite minoritaire et je m'intéresse fortement à l'apprentissage d'autres langues.
Avoir une langue universelle me parait plus que compliqué.
Aviel- Aime la Bible
- Messages : 12
Localisation : France
Inscription : 17/08/2015
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Personnellement, je ne suis pas favorable à une langue universelle... Cela ressemble étrangement au récit de la "Tour de Babel" dont j'ai parlé plus haut.
Cependant, comme je vis dans la Province de Québec (seule province francophone du Canada), on peut dire que l'anglais est une langue minoritaire chez nous... Je me débrouille assez bien avec celle-ci.
Bonne journée à vous Aviel !
Cependant, comme je vis dans la Province de Québec (seule province francophone du Canada), on peut dire que l'anglais est une langue minoritaire chez nous... Je me débrouille assez bien avec celle-ci.
Bonne journée à vous Aviel !
Gilles- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 25726
Localisation : Québec -Canada
Inscription : 25/03/2008
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Bonne journée à vous aussi Gilles.
Avez vous vu ma présentation?
Je vous invite à aller la voir si vous le souhaiter.
Je n'ai pas réussi à trouver la votre, mais je vois qu'au nombres de messages vous êtes un vieux de la vieille ici si je puis m'exprimer ainsi!
Fraternellement.
Avez vous vu ma présentation?
Je vous invite à aller la voir si vous le souhaiter.
Je n'ai pas réussi à trouver la votre, mais je vois qu'au nombres de messages vous êtes un vieux de la vieille ici si je puis m'exprimer ainsi!
Fraternellement.
Aviel- Aime la Bible
- Messages : 12
Localisation : France
Inscription : 17/08/2015
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
La langue universelle existe et c'est le binaire
Car c'est bien grâce à l'ordinateur que le monde entier est connecté...
Car c'est bien grâce à l'ordinateur que le monde entier est connecté...
LeMondeEstFou- Avec les chérubins
- Messages : 52
Localisation : 74
Inscription : 01/05/2015
Re: Une langue universelle, bientôt une réalité ?
Aviel a écrit:Bonne journée à vous aussi Gilles.
Avez vous vu ma présentation?
Je vous invite à aller la voir si vous le souhaiter.
Je n'ai pas réussi à trouver la votre, mais je vois qu'au nombres de messages vous êtes un vieux de la vieille ici si je puis m'exprimer ainsi!
Fraternellement.
Désolé chère amie ! Ma présentation remonte à mars 2008, et je n'ai pu la retrouver moi-même !
Cependant, vous pouvez vous rendre sur ce fil de discussion de 23 pages afin d'en connaître un peu plus sur mon pays et nos coutumes.
Tout ce que vous désirez connaitre sur le Québec et le Canada...
Gilles- Hiérophante contre le nouvel ordre mondial
- Messages : 25726
Localisation : Québec -Canada
Inscription : 25/03/2008
Sujets similaires
» Horreur ! La transplantation de tête, bientôt réalité ?
» Téléportation : Science-fiction bientôt réalité ?
» ⚠️ La puce sous-cutanée : bientôt une réalité en Israël ? ⚠️
» L’invasion russe de la France pourrait bientôt être une réalité
» L'ERE DE PAIX UNIVERSELLE
» Téléportation : Science-fiction bientôt réalité ?
» ⚠️ La puce sous-cutanée : bientôt une réalité en Israël ? ⚠️
» L’invasion russe de la France pourrait bientôt être une réalité
» L'ERE DE PAIX UNIVERSELLE
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum