La question du dogme
Page 1 sur 1
La question du dogme
Le terme "dogme", qui vient du grec "dogma" signifiant "opinion", dont l'origine vient du mot "dokéo", qui signifie paraître, penser et croire, ne pose pas de problème si celui qui confesse un dogme, c'est-à-dire une pensée sur la foi chrétienne, l'adopte librement et consciemment comme étant l'aboutissement d'une recherche et d'une réflexion et non parce qu'une autorité religieuse l'y contraindrait. Je ne récuse pas tous les dogmes, c'est-à-dire tous les avis formulés par l'Eglise catholique concernant la révélation. Je trouve même que plusieurs propositions sont tout à fait valables et rejoignent ce que je pense et confesse. Toutes les religions proposent quelque chose à croire le problème est de promulguer des dogmes sur des choses obscures et incertaines, c'est-à-dire des choses sur lesquelles l'Ecriture demeure discrète ou silencieuse. En effet, si l'on prétend faire oeuvre d'unité (l'éthymologie du terme "pape" signifie "faiseur de ponts"), il convient de ne pas dresser les croyants les uns contre les autres en promulgant des dogmes définitifs et indiscutables qui ne sont pas admis par les autres traditions chrétiennes. Absolutiser des propositions qui méritaient d'être relativisées ce n'est pas contribuer à favoriser la réconciliation entre les différentes églises chrétiennes. Pour autant, il y a bien un crédo chrétien, c'est-à-dire une série d'articles de foi qui dessinent le contour de la foi chrétienne, et ceci apparaît très nettement dans les Ecritures et dans les confessions de foi les plus anciennes de l'Eglise des premiers siècles qui rassemblent toujours la grande majorité des églises chrétiennes.
Le terme "dogma" apparaît dans cinq versets du Nouveau Testament. Dans deux passages, il se rapporte aux édits de l'empire romain (voir Luc 2;1 et Actes 17;7). Dans deux autres passages, il se rapporte aux prescriptions de la loi de Moise (voir Ephésiens 2;15 et Colossiens 2;14). Enfin, dans un dernier texte, il se rapporte aux décisions qui avaient été prises par les apôtres et les anciens lors du concile de Jérusalem (voir Actes 16;4). Il est intéressant de se pencher un instant sur ce dernier texte car c'est le seul ou il est question de dogme transmi par les apôtres: "En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions (dogma) des apôtres et des anciens de Jérusalem." Il faut d'abord souligner que le terme qui est traduit par "recommander" est "paradidomi" signifie généralement livrer, se livrer, être donné, trahir, remettre, mûr, établir, transmettre, rendre, faire jeter, recommander, exposer, précipiter, enseigner. A aucun moment, il n'y a l'idée d'ordonner, d'exiger ou d'imposer des dogmes. Un autre verset confirme clairement cette approche: "...non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi." (2 Corinthiens 1;24). Le terme qui est traduit par dominer est "kurieuo" qui signifie exercer une influence sur, avoir du pouvoir sur.
Le terme "dokéo" apparait dans soixante et un versets du Nouveau Testament. Il est intéressant de noter qu'à plusieurs reprises les évangélistes utilisent ce terme pour décrire la démarche de Jésus qui consistait à aborder ses contemporains non en leur assénant ce qu'il pense ou croit de façon totalitaire mais en faisant appel à leur bon sens et à leur jugement personnel. Voici quelques exemples tirés des Ecritures qui illustrent cela:
- "Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit : Que t'en semble (dokeo), Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?" (Matthieu 17;25)
- "Que vous en semble (dokeo) ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée ?" (Matthieu 18;12)
- "Que vous en semble (dokeo) ? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit : Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne" (Matthieu 21;28)
- "Que pensez (dokeo)-vous du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David" (Matthieu 22;42)
- "Lequel de ces trois te semble (dokeo) avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ?" (Luc 10;36) etc...
Nous voyons donc le Seigneur à plusieurs reprises faire appel au jugement de son interlocuteur en stimulant sa réflexion par ses enseignements. En d'autres endroits, il dévoile à ses disciples le sens de ce qui est dit dans l'Ecriture et qui était quelquefois insaisissable pour eux. Il est encore dit que le rôle de l'Esprit-Saint est de conduire les croyants dans la vérité toute entière (voir Jean 16;13). Le terme qui est traduit par conduire dans ce verset est "hodegos" qui se rapporte à l'idée d'être un guide, un enseignant, de conduire sur le chemin. Il me semble que c'est ainsi que Dieu conduit toujours son peuple en l'instruisant par Sa Parole, en le guidant par son Esprit et en le stimulant par ses enseignements, nous permettant ainsi de découvrir progressivement le sens des textes sacrés en respectant les facultés de chacun.
Fraternellement, Sam
Le terme "dogma" apparaît dans cinq versets du Nouveau Testament. Dans deux passages, il se rapporte aux édits de l'empire romain (voir Luc 2;1 et Actes 17;7). Dans deux autres passages, il se rapporte aux prescriptions de la loi de Moise (voir Ephésiens 2;15 et Colossiens 2;14). Enfin, dans un dernier texte, il se rapporte aux décisions qui avaient été prises par les apôtres et les anciens lors du concile de Jérusalem (voir Actes 16;4). Il est intéressant de se pencher un instant sur ce dernier texte car c'est le seul ou il est question de dogme transmi par les apôtres: "En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions (dogma) des apôtres et des anciens de Jérusalem." Il faut d'abord souligner que le terme qui est traduit par "recommander" est "paradidomi" signifie généralement livrer, se livrer, être donné, trahir, remettre, mûr, établir, transmettre, rendre, faire jeter, recommander, exposer, précipiter, enseigner. A aucun moment, il n'y a l'idée d'ordonner, d'exiger ou d'imposer des dogmes. Un autre verset confirme clairement cette approche: "...non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi." (2 Corinthiens 1;24). Le terme qui est traduit par dominer est "kurieuo" qui signifie exercer une influence sur, avoir du pouvoir sur.
Le terme "dokéo" apparait dans soixante et un versets du Nouveau Testament. Il est intéressant de noter qu'à plusieurs reprises les évangélistes utilisent ce terme pour décrire la démarche de Jésus qui consistait à aborder ses contemporains non en leur assénant ce qu'il pense ou croit de façon totalitaire mais en faisant appel à leur bon sens et à leur jugement personnel. Voici quelques exemples tirés des Ecritures qui illustrent cela:
- "Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit : Que t'en semble (dokeo), Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?" (Matthieu 17;25)
- "Que vous en semble (dokeo) ? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée ?" (Matthieu 18;12)
- "Que vous en semble (dokeo) ? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit : Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne" (Matthieu 21;28)
- "Que pensez (dokeo)-vous du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David" (Matthieu 22;42)
- "Lequel de ces trois te semble (dokeo) avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ?" (Luc 10;36) etc...
Nous voyons donc le Seigneur à plusieurs reprises faire appel au jugement de son interlocuteur en stimulant sa réflexion par ses enseignements. En d'autres endroits, il dévoile à ses disciples le sens de ce qui est dit dans l'Ecriture et qui était quelquefois insaisissable pour eux. Il est encore dit que le rôle de l'Esprit-Saint est de conduire les croyants dans la vérité toute entière (voir Jean 16;13). Le terme qui est traduit par conduire dans ce verset est "hodegos" qui se rapporte à l'idée d'être un guide, un enseignant, de conduire sur le chemin. Il me semble que c'est ainsi que Dieu conduit toujours son peuple en l'instruisant par Sa Parole, en le guidant par son Esprit et en le stimulant par ses enseignements, nous permettant ainsi de découvrir progressivement le sens des textes sacrés en respectant les facultés de chacun.
Fraternellement, Sam
bigsam68- Va recevoir Jésus Christ
- Messages : 47
Age : 41
Inscription : 29/09/2011
Sujets similaires
» dogme
» dogme
» Que répondre , quand on attaque notre religion ?
» L'Eglise et le dogme
» Le Dogme eucharistique menacé
» dogme
» Que répondre , quand on attaque notre religion ?
» L'Eglise et le dogme
» Le Dogme eucharistique menacé
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum