EGYPTE - Vidéo de la visite du maréchal El Sissi aux Copte pour Noël.
Page 1 sur 1
EGYPTE - Vidéo de la visite du maréchal El Sissi aux Copte pour Noël.
Voici la vidéo de la visite du maréchal El Sissi à la cathédrale Saint-Marc (patriarcat copte-orthodoxe) à Noël. La vidéo est en arabe, mais on peut voir le président et le pape Théodore II.
L'an dernier c'était la première fois qu'un dirigeant égyptien visitait les coptes pour Noël. (Ils sont plus de 8 millions en Egypte)
https://youtu.be/HxM0pwk6Ao4?list=PLHaKzshXHFXe9qs1tfrG3wqk4a1VVZtVe
Voici la traduction de ce discours :
Discours du président égyptien El Sissi à la Cathédrale Saint-Marc au Caire pendant la Messe de Minuit de Noël, le 6 janvier 2016
« Joyeux Noël ! Je ne veux pas déranger le déroulement de la messe !
Permettez-moi de vous dire quelques mots. Tout d’abord je présente à vous tous mes vœux, je vous assure de mon estime et de mon respect. Permettez-moi de vous souhaiter une belle fête et une bonne année. Bonne année à nous tous (applaudissements et «Vive El Sissi» entre chaque phrase, ça le fait rire de bonheur devant ce très chaleureux accueil).
(Les gens crient «Nous t’aimons» il répond : Moi aussi je vous aime. – Beaucoup. Beaucoup.)
N’est-ce pas, l’année passée nous avons dit : il faut qu’on s’aime bien tous. Et qu’on se respecte mutuellement, vraiment. Je prie le Seigneur pour qu’on arrive à s’aimer les uns les autres en vérité. Laissez-moi vous dire une chose, je voudrais vous donner un conseil. Et ce conseil concerne aussi tous les Égyptiens. Écoutez s’il vous plaît. Faites très attention à ce que je vais dire. Nous ne devons laisser personne nous diviser (applaudissements). Ceci est très important, et ne dépend pas que de moi seulement. C’est notre devoir à nous tous. S’il vous plaît, nous tous, il faut absolument, non seulement redevenir ce que nous étions avant, mais nous devons être encore plus solidaires. Nous sommes ensemble (applaudissements). Je prie le Seigneur que cet amour soit durable. Je voudrais vous dire, et me dire à moi-même et aussi à tous ceux qui sont présents ici, que rien ne nous fera du mal, ni notre condition économique, ni notre situation politique, ni rien du tout, on peut tout vaincre, sauf la réalité de nos différences. C’est la volonté de Dieu que nous soyons différents et pluriels. Tout est pluriel, sauf Dieu qui est Un. Il nous a créés différents : nos religions, notre aspect, notre couleur, nos traditions, langues, coutumes, tout nous différencie. Personne n’a pu, ne peut ni ne pourra jamais uniformiser l’humanité (applaudissements). Personne ne peut faire cela. Je le répète, personne ne peut faire cela. Bonne fête. Je vais vous dire quelque chose. Laissez-moi vous dire les deux mots que j’ai envie de vous dire. Nous sommes en Égypte, le pays qui a enseigné aux hommes, pendant des millénaires, la civilisation. Elle doit être un exemple jusqu’à maintenant, dire aux gens : attention, qu’est-ce que vous faites ? Elle parle à tout le monde ; mais jusqu’à ce que le monde entier nous écoute, il faut qu’il intègre ce que nous disons et qu’il applique ce qu’il a appris de nous. Quand cela sera réalisé, il y aura de bonnes relations et de bonnes coutumes entre les hommes, cela va prendre du temps.
J’ai parlé avec… (vague d’applaudissements) Bon, on applaudit tout le temps alors ! (rire) Écoutez-moi, bonne année à vous tous.
Donc, j’ai parlé avec de grands intellectuels, il y a quelques jours. Je leur ai dit : nous voulons écrire un livre, pour dire aux gens que le monde n’est pas uniforme, dès la maternelle et jusqu’à l’université ; on n’est pas du tous pareils, il faut accepter cela. Et non seulement l’accepter, il faut l’accepter avec amour, car Dieu nous a créés ainsi. Voilà un point. Le deuxième point, c’est que si on fait cela, on pourra donner le bon exemple et montrer la voie de l’amour véritable entre les hommes. Rien ne pourra nous faire du mal, ni nous faire souffrir, jamais. Il y a encore une chose. Vive l’Égypte, par vous. Le dernier point que je veux vous dire, vive l’Égypte, vive l’Égypte, vive l’Égypte, par vous, les habitants de l’Égypte ! Pas par El-Sissi ! (Il y a des gens qui crient «Vive El-Sissi pour l’Égypte» . applaudissements et cris de joie). Sa Sainteté le Pape va se fâcher maintenant ! Attention !
Nous avons pris du retard pour restaurer et réparer les bâtiments qui ont été incendiés. Nous sommes en retard. Mais, avec la volonté de Dieu, cette année, tout ce qui est en retard, Votre Sainteté le Pape, sera réparé. (applaudissements). Permettez-moi de vous dire, j’espère que vous acceptez nos excuses pour ce qui est arrivé (la destruction des églises) – Veuillez accepter nos excuses. Cette année, avec la volonté de Dieu, et je vous le rappellerai, si Dieu me prête vie, l’an prochain, je vous dirai qu’il n’y aura aucune de vos maisons et aucune de vos églises qui ne sera pas réparée. Faites attention, ceci n’est pas du tout une générosité de notre part ! C’est votre droit. (vivats). Écoutez encore. Je n’oublierai jamais la position que vous et Sa Sainteté le Pape avez prise pendant cette période : votre soutien en faveur de la patrie, de la nation, de l’honneur.
Encore une fois, bonne année, bonne fête à vous, bonne fête à nous tous, que cette année si Dieu le veut soit une année de bonheur, de paix, de sécurité et de stabilité pour nous tous. Et enfin, vive l’Égypte par nous tous !»
(Traduction Ashraf et Bernadette Sadek/Le Monde Copte)
L'an dernier c'était la première fois qu'un dirigeant égyptien visitait les coptes pour Noël. (Ils sont plus de 8 millions en Egypte)
https://youtu.be/HxM0pwk6Ao4?list=PLHaKzshXHFXe9qs1tfrG3wqk4a1VVZtVe
Voici la traduction de ce discours :
Discours du président égyptien El Sissi à la Cathédrale Saint-Marc au Caire pendant la Messe de Minuit de Noël, le 6 janvier 2016
« Joyeux Noël ! Je ne veux pas déranger le déroulement de la messe !
Permettez-moi de vous dire quelques mots. Tout d’abord je présente à vous tous mes vœux, je vous assure de mon estime et de mon respect. Permettez-moi de vous souhaiter une belle fête et une bonne année. Bonne année à nous tous (applaudissements et «Vive El Sissi» entre chaque phrase, ça le fait rire de bonheur devant ce très chaleureux accueil).
(Les gens crient «Nous t’aimons» il répond : Moi aussi je vous aime. – Beaucoup. Beaucoup.)
N’est-ce pas, l’année passée nous avons dit : il faut qu’on s’aime bien tous. Et qu’on se respecte mutuellement, vraiment. Je prie le Seigneur pour qu’on arrive à s’aimer les uns les autres en vérité. Laissez-moi vous dire une chose, je voudrais vous donner un conseil. Et ce conseil concerne aussi tous les Égyptiens. Écoutez s’il vous plaît. Faites très attention à ce que je vais dire. Nous ne devons laisser personne nous diviser (applaudissements). Ceci est très important, et ne dépend pas que de moi seulement. C’est notre devoir à nous tous. S’il vous plaît, nous tous, il faut absolument, non seulement redevenir ce que nous étions avant, mais nous devons être encore plus solidaires. Nous sommes ensemble (applaudissements). Je prie le Seigneur que cet amour soit durable. Je voudrais vous dire, et me dire à moi-même et aussi à tous ceux qui sont présents ici, que rien ne nous fera du mal, ni notre condition économique, ni notre situation politique, ni rien du tout, on peut tout vaincre, sauf la réalité de nos différences. C’est la volonté de Dieu que nous soyons différents et pluriels. Tout est pluriel, sauf Dieu qui est Un. Il nous a créés différents : nos religions, notre aspect, notre couleur, nos traditions, langues, coutumes, tout nous différencie. Personne n’a pu, ne peut ni ne pourra jamais uniformiser l’humanité (applaudissements). Personne ne peut faire cela. Je le répète, personne ne peut faire cela. Bonne fête. Je vais vous dire quelque chose. Laissez-moi vous dire les deux mots que j’ai envie de vous dire. Nous sommes en Égypte, le pays qui a enseigné aux hommes, pendant des millénaires, la civilisation. Elle doit être un exemple jusqu’à maintenant, dire aux gens : attention, qu’est-ce que vous faites ? Elle parle à tout le monde ; mais jusqu’à ce que le monde entier nous écoute, il faut qu’il intègre ce que nous disons et qu’il applique ce qu’il a appris de nous. Quand cela sera réalisé, il y aura de bonnes relations et de bonnes coutumes entre les hommes, cela va prendre du temps.
J’ai parlé avec… (vague d’applaudissements) Bon, on applaudit tout le temps alors ! (rire) Écoutez-moi, bonne année à vous tous.
Donc, j’ai parlé avec de grands intellectuels, il y a quelques jours. Je leur ai dit : nous voulons écrire un livre, pour dire aux gens que le monde n’est pas uniforme, dès la maternelle et jusqu’à l’université ; on n’est pas du tous pareils, il faut accepter cela. Et non seulement l’accepter, il faut l’accepter avec amour, car Dieu nous a créés ainsi. Voilà un point. Le deuxième point, c’est que si on fait cela, on pourra donner le bon exemple et montrer la voie de l’amour véritable entre les hommes. Rien ne pourra nous faire du mal, ni nous faire souffrir, jamais. Il y a encore une chose. Vive l’Égypte, par vous. Le dernier point que je veux vous dire, vive l’Égypte, vive l’Égypte, vive l’Égypte, par vous, les habitants de l’Égypte ! Pas par El-Sissi ! (Il y a des gens qui crient «Vive El-Sissi pour l’Égypte» . applaudissements et cris de joie). Sa Sainteté le Pape va se fâcher maintenant ! Attention !
Nous avons pris du retard pour restaurer et réparer les bâtiments qui ont été incendiés. Nous sommes en retard. Mais, avec la volonté de Dieu, cette année, tout ce qui est en retard, Votre Sainteté le Pape, sera réparé. (applaudissements). Permettez-moi de vous dire, j’espère que vous acceptez nos excuses pour ce qui est arrivé (la destruction des églises) – Veuillez accepter nos excuses. Cette année, avec la volonté de Dieu, et je vous le rappellerai, si Dieu me prête vie, l’an prochain, je vous dirai qu’il n’y aura aucune de vos maisons et aucune de vos églises qui ne sera pas réparée. Faites attention, ceci n’est pas du tout une générosité de notre part ! C’est votre droit. (vivats). Écoutez encore. Je n’oublierai jamais la position que vous et Sa Sainteté le Pape avez prise pendant cette période : votre soutien en faveur de la patrie, de la nation, de l’honneur.
Encore une fois, bonne année, bonne fête à vous, bonne fête à nous tous, que cette année si Dieu le veut soit une année de bonheur, de paix, de sécurité et de stabilité pour nous tous. Et enfin, vive l’Égypte par nous tous !»
(Traduction Ashraf et Bernadette Sadek/Le Monde Copte)
123456gg- Hosanna au plus haut des cieux!
- Messages : 454
Inscription : 24/01/2016
Sujets similaires
» Egypte : intimidation d’une bloggueuse copte poussée à l’aut
» Egypte : apparitions lumineuses au-dessus d'une Eglise copte
» Est-ce la meilleure publicité de l'année pour Noël? (Vidéo)
» John Boehner pleure à l’occasion de la visite du Pape aux USA ! Vidéo
» Noël : le pape François rend visite à Benoît XVI
» Egypte : apparitions lumineuses au-dessus d'une Eglise copte
» Est-ce la meilleure publicité de l'année pour Noël? (Vidéo)
» John Boehner pleure à l’occasion de la visite du Pape aux USA ! Vidéo
» Noël : le pape François rend visite à Benoît XVI
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum