En Israël - Le chien qui comprend le Yiddish
2 participants
Page 1 sur 1
En Israël - Le chien qui comprend le Yiddish
Israël - Le chien qui comprend le Yiddish
Une unité de secours des pompiers vient de recevoir un renfort inhabituel.
L'unité, constitué de volontaires orthodoxes, assurent les services de secours et d'incendie.
Il y a plusieurs mois, le groupe a reçu en renfort des chiens spécialement dressés aux recherches de disparus durant les catastrophes naturelles ou accidentelles.
Achetés plus de 10 000 dollars en Hollande, les chiens ont commencé à s'entrainer à leurs nouvelles missions en Israël.
Un des animaux, Oman, a cependant une particularité : il ne comprend et n'obéit qu'aux ordres donnés en Yiddish!
Ce qui veut dire qu'il entend et comprend spécifiquement les appels de détresse lancés dans ce langage.
Oman n'est d'ailleurs pas entrainé comme les autres chiens: lorsqu'il retrouve une victime, au lieu d'aboyer, il s'allonge sur le sol à proximité de la personne en détresse qu'il a repérée.
Ne comprenant que le Yiddish, il n'est pas perturbé par les cris ou ordres contradictoires qui peuvent fuser dans toutes les autres langues dans des moments de panique: il ne comprend et ne répond qu'à son maître.
Oman a été rattaché à une unité de Maleh Adumim.
Source:
http://www.israel-infos.net/Israel--Le-chien-qui-comprend-le-Yiddish-8003.html
Une unité de secours des pompiers vient de recevoir un renfort inhabituel.
L'unité, constitué de volontaires orthodoxes, assurent les services de secours et d'incendie.
Il y a plusieurs mois, le groupe a reçu en renfort des chiens spécialement dressés aux recherches de disparus durant les catastrophes naturelles ou accidentelles.
Achetés plus de 10 000 dollars en Hollande, les chiens ont commencé à s'entrainer à leurs nouvelles missions en Israël.
Un des animaux, Oman, a cependant une particularité : il ne comprend et n'obéit qu'aux ordres donnés en Yiddish!
Ce qui veut dire qu'il entend et comprend spécifiquement les appels de détresse lancés dans ce langage.
Oman n'est d'ailleurs pas entrainé comme les autres chiens: lorsqu'il retrouve une victime, au lieu d'aboyer, il s'allonge sur le sol à proximité de la personne en détresse qu'il a repérée.
Ne comprenant que le Yiddish, il n'est pas perturbé par les cris ou ordres contradictoires qui peuvent fuser dans toutes les autres langues dans des moments de panique: il ne comprend et ne répond qu'à son maître.
Oman a été rattaché à une unité de Maleh Adumim.
Source:
http://www.israel-infos.net/Israel--Le-chien-qui-comprend-le-Yiddish-8003.html
bach88- Combat avec Sainte Marie
- Messages : 1556
Localisation : israel
Inscription : 18/04/2009
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum